во всех языках основанных на латинском алфавите оно есть..с другой стороны - "мастерство", "мастерить" ..кажется,чисто русские слова.или оно такое старое,что возникло,когда индоевропейская языковая семья еще не разделилась?
Происходит от старофранцузского meistre, от латинского magister «начальник, глава», из magis «больше». Средне итальянское, испанское maestro. Древнерусское слово мастер заимствовано в форме мастеръ «магистр ордена». Последняя форма могла быть получена через средне-греческий μάγιστρος. Путь заимствования форм на -ер трудно определить. Вряд ли через посредство итальянское maestro. Допускают — не без фонетических затруднений — также посредство польское majster. Происхождение из английского master не является вероятным ввиду наличия ранних древне-русских примеров на -ер.
МАСТЕР - с терпением и усердием получающий информацию. Тот , кто учится на своих пробах и ошибках. И не верьте никому, что это слово происходит от иностранного.
Слово "мастер" состоит из двух армянских слов: "մաս"(мас) - (пер. на рус.) раздел(M), часть(F), деталь(F), доля(F), отдел(M), участок(M), участие(N) и "տեր"(тер - "р" мягкая) - {A} имеющий родных, опекающий; {N} хозяин(M), владелец(M), повелитель(M), властелин(M), государь(M), господин(M), старший(M), глава семьи(MF), муж(M), обладатель(M), носитель(M). Именно поэтому слово "мастер" имеет множественные значения, как например: господин, хозяин и специалист (повелитель деталей).
Слово "мастер" имеет армянское происхождение и состоит из двух армянских слов: «մաս» (мас) - раздел, часть, деталь, доля, отдел, участок, участие и «տեր» (тер – «р» мягкое) - имеющий родных, опекающий; хозяин, владелец, повелитель, властелин, государь, господин, старший, глава семьи, обладатель, носитель. Слово "мастер" имеет множественные значения, как например: господин, хозяин или специалист. Связанно это тем, что содержит в себе два разных армянских слова, которые в армянском языке используются по сей день, не утратив значения и смысла, где "մաս" (мас), без потери своего значения, является корнем таких слов, как: «մասնաքանակ» (масна[кh]анак) - количество частей, «մասնատւմ» (маснатум) - членение, дробление, «մասնատել» (маснател) – членитрасчленять, дробить, «մասնատված» (маснатвац) – раздробленный и «մասնագետ» (маснагет) - специалист, где «գետ» (гет) производное от слова «գիտւն» (гитун) – сведущий, знающий, компетентный, ученый. Слово «տեր» (тер – «р» мягкое) – переводится как хозяин или господин, а в сочетании со словом «Աստված» (Аствац) – Бог, «Տեր Աստված» (Тер Аствац), слово «Տեր» (Тер – «р» мягкое) переводится гак - Господь, то есть Господь Бог.