Вопрос №29390
 
 
 
 
Категории

 

Как перевести выражение: "you will never say no to nothing, yes?"?

Диана · больше 6 лет назад · 2 ответа
 

Я перевела, но хотелось бы удостовериться, заранее спасибо!

Хороший вопрос Ф топку
0
1
Ответы
kelz · больше 6 лет назад

Хм... я б перевел как: "Ты никогда не скажешь 'нет' ни к месту, да?", а переводчики думают, что "Вы никогда не говорите 'нет ничего', да?" А в каком контексте?

 
Диана · больше 6 лет назад

Спасибо, скорее всего Вы правы. Я перевела как: "Ты никогда не скажет нет "ничему", да?" Я думаю в таком контексте: "ты никогда не скажешь нет всему, что я тебе буду предлагать, да?" (по смыслу текста, кажется так). Как Вы считаете, можно так перевести?

 
Диана · больше 6 лет назад

простите, имела в виду не "скажешь"

 
kelz · больше 6 лет назад

Думаю как раз самое оно ;)

 
Диана · больше 6 лет назад

Спасибо ещё раз :)

 
 
Black Joker · больше 6 лет назад

Вы никогда не будете говорить не ничему, да? "? (перевёл через переводчик X-Translator Discovery )

 
Источник: X-Translator Discovery
 
 
 
 
Похожие вопросы
 
Нікола · больше 7 лет назад · 3 ответа
 
 
TatyanaGovorkova · больше 6 лет назад · 4 ответа
 
 
 
Ссылка на этот вопрос
 
Поискать ответ на вопрос: ответы@mail.ru, otvety@google.ru, Яндекс.Ответы
 
Читать новые вопросы в: LiveJournal, Livinternet, Google Reader
 
Этот вопрос посмотрели 453 раза, в среднем 1 просмотр в неделю (0.19)
 
 
 
 
 
 
Адрес друга:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

© vorum.ru — вопросы и ответы, 2006–2016
Пишите нам на in@vorum.ru

Администрация сервера не гарантирует точность и достоверность размещаемых пользователями материалов, а также не несет ответственности ни за какие задержки, сбои, удаление или несохранность какой-либо пользовательской информации.

Цифры не для всех: 123

 
 
× Нравится наш сайт?
Нажмите кнопку «Мне нравится» (Like), чтобы присоединиться к нам на Facebook