Вопрос №48904
 
 
 
 
Категории

 

Как переводится слово "slater" с английского, если оно употреблено жаргонно?

Afandy · больше 4 лет назад · 2 ответа
 

Не силён в жаргонном английском (американском). Гугл переводит лишь как "кровельщик", "резкий критик", хоть это слово имеет ещё значение "Господь", "Всевышний" (которого в Гугле, между прочим, нет!).
Слышал, что есть какой-то вообще неприличный перевод... Вот и вопрос: какой?

 
больше 4 лет назад

ну, ответьте хотя бы, если я заблуждаюсь. ведь столько знатоков английского здесь: журналист был, просто знающий человек был, ещё кто был...

Хороший вопрос Ф топку
0
3
Видео по теме
 
Ответы
X · больше 4 лет назад

Телохранитель

 
Afandy · больше 4 лет назад

по-моему, что-то не то...

 
X · больше 4 лет назад

Может крыша!?

 
 
Ответ выбран автором вопроса
WARRAT · больше 4 лет назад

Возможно, кровельщик - тот кто кроет - кроет матом - резкий критик...

 
 
 
 
 
Похожие вопросы
Black Girl · около 9 лет назад · 1 ответ
 
 
Нікола · больше 7 лет назад · 3 ответа
 
 
Диана · больше 6 лет назад · 2 ответа
 
 
Ссылка на этот вопрос
 
Поискать ответ на вопрос: ответы@mail.ru, otvety@google.ru, Яндекс.Ответы
 
Читать новые вопросы в: LiveJournal, Livinternet, Google Reader
 
Этот вопрос посмотрели 469 раз, в среднем 1 просмотр в неделю (0.27)
 
 
 
 
 
 
Адрес друга:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

© vorum.ru — вопросы и ответы, 2006–2016
Пишите нам на in@vorum.ru

Администрация сервера не гарантирует точность и достоверность размещаемых пользователями материалов, а также не несет ответственности ни за какие задержки, сбои, удаление или несохранность какой-либо пользовательской информации.

Цифры не для всех: 258

 
 
× Нравится наш сайт?
Нажмите кнопку «Мне нравится» (Like), чтобы присоединиться к нам на Facebook