Вопрос №54179
 
 
 
 
Категории

 

Объясните пожалуйста как грамотно составить предложение (англ язык)?

gulnazka · почти 4 года назад · 2 ответа
 

Я хочу сказать : "многим людям нравиться тратить свое время за просмотром тв-шоу." перевод "Many people like to spend their time...." а вот дальше не знаю как. можно ли взять герундий ? "....their time watching TV-show? " , помогите пожалуйста и скажите какой из вариантов грамматически правильнее, и укажите на ошибки. ?

Хороший вопрос Ф топку
12
1
Ответы
Foolish · почти 4 года назад

Всё верно, watching TV-show.

 
 
SolarPath · почти 4 года назад

На самом деле эту фразу можно перевести несколькими предложениями.
Поизвращаться можно всегда, было бы желание.

1. Many people enjoy spending their time watching TV-shows.
2. Many people like to spend their time watching TV-shows.

Однако, более употребительным будет 2 вариант.
Только ВНИМАНИЕ! В данном случае "watching" - это НЕ герундий! Это причастие!
Герундий это "spending" в первом варианте!

 
Источник: Я и мой мосХ. (с)
 
 
 
 
Похожие вопросы
 
Нікола · больше 7 лет назад · 3 ответа
 
 
Диана · больше 6 лет назад · 2 ответа
 
masha · около 6 лет назад · 3 ответа
 
 
Ссылка на этот вопрос
 
Поискать ответ на вопрос: ответы@mail.ru, otvety@google.ru, Яндекс.Ответы
 
Читать новые вопросы в: LiveJournal, Livinternet, Google Reader
 
Этот вопрос посмотрели 339 раз, в среднем 1 просмотр в неделю (0.23)
 
 
 
 
 
 
Адрес друга:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

© vorum.ru — вопросы и ответы, 2006–2016
Пишите нам на in@vorum.ru

Администрация сервера не гарантирует точность и достоверность размещаемых пользователями материалов, а также не несет ответственности ни за какие задержки, сбои, удаление или несохранность какой-либо пользовательской информации.

Цифры не для всех: 131

 
 
× Нравится наш сайт?
Нажмите кнопку «Мне нравится» (Like), чтобы присоединиться к нам на Facebook