...shit, asshole...дерьмо, дырка в жопе...
...хотя переводчики щедры на собственные трактовки...)
его употребляют в качестве ругательства чаще остальных... помимо перечисленного предыдущим автором поста есть еще ублюдок , например. на английском звучит как bastard
Английский язык достаточно многообразен, возможно, не так, как русский, но все же есть чуток.
Скорее в американском варианте англ. языка, там перевод зависит от подтекста
а ты посмотри голливудские фильмы без перевода
там конечно много других слов, но вероятно нецензунрым является только одно и его производные, все остальные, типа shit, asshole и переводятся сравнительно спокойно, вообщем беден англицкий язык на ругательства и вряд ли в нем есть 500 производных, к сравнению у русского трехбуквенного выражения именно столько производных, это я слышал от какого то чела который диссертацию на эту тему написал...интересно все же как он ее защищал)))
Возмите какой-нибудь специальный