Вопрос №6856
 
 
 
 
 

Что значит (sic!)?

triumphant · больше 8 лет назад · 2 ответа
 

никак не пойму.... Ну допустим обрывок цитаты:"...измерения глубины выемок (sic!) и впадин"...

Хороший вопрос Ф топку
19
2
Ответы
Ответ выбран автором вопроса
Чё · больше 8 лет назад

Sic — латинское слово, обозначающее «так», «таким образом».

Также оно может быть использовано для того, чтобы подчеркнуть точную передачу устаревшего или необычного выражения или подчеркнуть ошибку, отметив её нелепость либо иронию, или точно процитировать сомнительный источник, при этом сохраняя репутацию цитирующего лица или организации.

Извиняюсь за википедию.

 
Источник: ru.wikipedia.org/wiki/Sic
 
 
 
Natisha · почти 4 года назад

Sic — латинское слово, обозначающее «так», «таким образом», «именно так». Употребляется для того, чтобы показать, что предыдущее неправильное или необычное написание является цитатой, а не ошибкой набора. В цитируемых фразах выражение пишется курсивом и берётся в круглые скобки (sic). В современном употреблении, вместо круглых скобок часто помещается в квадратные [sic]. Альтернативное значение: «Вижу ошибку, но пишу как в оригинале».

Также оно может быть использовано для того, чтобы подчеркнуть точную передачу устаревшего или необычного выражения или подчеркнуть ошибку, отметив её нелепость либо иронию, или точно процитировать сомнительный источник, при этом сохраняя репутацию цитирующего лица или организации. Нередко, для того чтобы подчеркнуть грубость сделанной ошибки, после него ставится восклицательный знак (sic!). Тем не менее, не выражает персональное отношение цитирующего к выделенному материалу. Для выражения неодобрения или негодования по поводу цитируемого фрагмента используется другое вводное слово — res, также берущееся в скобки.

Иногда используется для указания на важность данного места в тексте, согласия с ним или иронического отношения к нему читателя, рецензента.

Часто ошибочно считают, что «sic» является одной из английских аббревиатур: «spelling is correct» (точная орфография), «same in copy» (так же в рукописи), «spelled incorrectly» (написано неверно), «spelling incompetent» (неумелая орфография), «said in context» (сказано в контексте), «stupid in context» (глупо в контексте) и другие, являющиеся на самом деле бэкронимами латинского слова sic.

 
 
 
 
 
Ссылка на этот вопрос
 
Поискать ответ на вопрос: ответы@mail.ru, otvety@google.ru, Яндекс.Ответы
 
Читать новые вопросы в: LiveJournal, Livinternet, Google Reader
 
Этот вопрос посмотрели 986 раз, в среднем 2 просмотра в неделю (0.32)
 
 
 
 
 
 
Адрес друга:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

© vorum.ru — вопросы и ответы, 2006–2016
Пишите нам на in@vorum.ru

Администрация сервера не гарантирует точность и достоверность размещаемых пользователями материалов, а также не несет ответственности ни за какие задержки, сбои, удаление или несохранность какой-либо пользовательской информации.

Цифры не для всех: 109

 
 
× Нравится наш сайт?
Нажмите кнопку «Мне нравится» (Like), чтобы присоединиться к нам на Facebook