Вопрос №9746
 
 
 
 
Категории

 

Что означает понятие "Сто первое китайское предупреждение"?

jarina · почти 9 лет назад · 3 ответа
 

Хороший вопрос Ф топку
30
1
Ответы
Ответ выбран автором вопроса
Вальдемар Маяковцев · почти 9 лет назад

Вообще, говоря о «китайском предупреждении», имеют ввиду, что это предупреждение последнее перед кардинально более действенными мерами. А «сто первое», вероятно появилось от того, что говорят обычно «уже сто раз сказал» в значении «достаточно много раз, чтобы понять». Я думаю, «сто первое китайское предупреждение» символизирует нерешительность и неспособность перейти от слов к делу, выполнить свои предупреждения, сродни тому, как Пугачева нас каждый раз пугала своим уходом со сцены, но так и мозолила глаза.

 
 
 
Ответ выбран голосованием
quote · почти 9 лет назад

Цитата:
"(Последнее) китайское предупреждение — шутливое выражение в русском языке, означающее бесплодные предупреждения «на словах», при этом заведомо известно, что никаких действий не последует.
Выражение возникло в связи с обострением американо-китайских отношений в 1950—1960-х годах, касающихся так называемого тайваньского вопроса. США, не признавая коммунистический режим в КНР (но признавая режим Чан Кайши), осуществляли разведполёты над территориальными водами Китая. Китай фиксировал все нарушения своего воздушного и водного пространства со стороны США. На каждое такое нарушение правительство Китая по дипломатическим каналам посылало так называемое «Предупреждение» американской стороне, однако никаких действий не предпринимало. Все эти предупреждения нумеровались. Поскольку в те годы нарушения со стороны США китайского воздушного и водного пространства, особенно в районе Тайваньского пролива, были нередки, то и нумерация нарушений зашкаливала за многие сотни. Точное количество сделанных Китаем предупреждений оценить сложно. Известно, что только к концу 1964 года их было более 900[2].
«Последние предупреждения» китайского правительства регулярно транслировались информационными агентствами и стали притчей во языцех. С тех пор в русском языке выражение «(последнее) китайское предупреждение» стало нарицательным. Используются различные варианты этого крылатого выражения, например: «647-е китайское предупреждение», «723-е, последнее, китайское предупреждение» и т. п."

 
 
 
Семён · почти 9 лет назад

Не знаю выше об этом говорили или нет.
Это значит первый и последний наз.
Что то типа этого.

 
Источник: Институт
 
 
 
 
Похожие вопросы
Lenka · около 10 лет назад · 5 ответов
 
Leonid S. Pavlov · около 10 лет назад · 7 ответов
 
Nataly · около 9 лет назад · 7 ответов
 
 
 
 
Ссылка на этот вопрос
 
Поискать ответ на вопрос: ответы@mail.ru, otvety@google.ru, Яндекс.Ответы
 
Читать новые вопросы в: LiveJournal, Livinternet, Google Reader
 
Этот вопрос посмотрели 1251 раз, в среднем 3 просмотра в неделю (0.43)
 
 
 
 
 
 
Адрес друга:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

© vorum.ru — вопросы и ответы, 2006–2016
Пишите нам на in@vorum.ru

Администрация сервера не гарантирует точность и достоверность размещаемых пользователями материалов, а также не несет ответственности ни за какие задержки, сбои, удаление или несохранность какой-либо пользовательской информации.

Цифры не для всех: 153

 
 
× Нравится наш сайт?
Нажмите кнопку «Мне нравится» (Like), чтобы присоединиться к нам на Facebook